Slang words - S - English and American

User Login

Remember me
Calendar It is currently 20.01.2020

Gambling cowboy

What Dougie is trying to tell you – The 9/11 conspiracy within Twin Peaks

So? Bravo, gambling addiction rivers excellent
615 posts В• Page 806 of 861

Gambling cowboy slurry meaning

Postby Zulucage В» 20.01.2020

.

Laura Miller, writing as an "invited author" on the excellent weblog Keywords , has a terrific post about the Nushu writing system. She debunks a recent Washington Post article that "is representative of the type of misunderstandings that continues to be perpetuated in reporting on this topic".

But she also gives a lucid account of a fascinating subject, where the persistence of misunderstandings is only one of the reasons to be interested. Read the whole thing! Today's NYT magazine has very, very strange article by Jack Hitt about language death, language preservation and attempts at language revival in Patagonia.

The oddest thing about this article is how completely uninterested the author seems to be in Qawasqar , the language whose death he is -- well, sort of languidly observing , more than reporting on. In the whole word article, the only concrete example of the language is presented in this passage:. In time, I got to hear some actual Kawesqar spoken, and it sounded a lot like Hollywood's generic Apache, but with a few unique and impossible sounds.

It happens entirely in the back of the mouth, in a really challenging way. There is no other vocabulary discussed, nothing else about the sound inventory or syllable structure, nothing about the morphology or syntax except for a brief and completely illogical fairy-tale -- without any original-language examples -- about how "the Kawesqar's nomadic past" made the future tense rare, since "given the contingency of moving constantly by canoe, it was all but unnecessary", whereas they have several past tenses, so that "you can mean a few seconds ago, a few days ago, a time so long ago that you were not the original observer Speaking for myself, if I were compelled to move constantly around by canoe along the coast of Patagonia, I suspect I'd be more interested in discussing where to find our next limpet, or whether we could make it around the point before the storm hit, than in making fine distinctions about more or less remote limpets and sleet-storms past.

Hitt attributes this little just-so story to unnamed "general linguists", and he seems to accept the explanation while remaining unconvinced that it matters enough to motivate him to figure out how to express the various "tenses".

We seem to be meant to infer that really, there is nothing interesting about this language. At least it's clear that the writer has no real interest in it. Beyond these few fragments of careless linguistic description, we get several paragraphs about the author's tobacco consumption habits, sprinkled in among desultory descriptions of old people not speaking Kawesqar, odd quotations or misquotations from various linguists, fragmentary historical references, and musings about what languages might be good for, anyhow.

Oh, and at the end, as one more cigarette is lit, we do learn that the word for match is "fire", borrowed from English. The author's lack of curiosity is not limited to languages. Here's one of his historical asides:. When Charles Darwin first encountered the Kawesqar and the Yaghans, years before he wrote ''The Origin of Species,'' he is said to have realized that man was just another animal cunningly adapting to local environmental conditions.

But that contact and the centuries to follow diminished the Kawesqar, in the 20th century, to a few dozen individuals. What's this "he is said to have realized"? Darwin wrote about Patagonia and Tierra del Fuego at length in chapter 9 and chapter 10 of The Voyage of the Beagle , as Hitt could have discovered in 30 seconds with Google. Dawin doesn't describe any contact with indigenous peoples of the region he refers to as Patagonia in chapter 9 , but he did meet members of several groups of Tierra del Fuegans, and discusses his experiences, impressions and reflections at length in chapter I think that this is the passage that Hitt's "he is said to have realized" is probably referring to:.

Whilst beholding these savages, one asks, whence have they come? What could have tempted, or what change compelled a tribe of men, to leave the fine regions of the north, to travel down the Cordillera or backbone of America, to invent and build canoes, which are not used by the tribes of Chile, Peru, and Brazil, and then to enter on one of the most inhospitable countries within the limits of the globe? Although such reflections must at first seize on the mind, yet we may feel sure that they are partly erroneous.

There is no reason to believe that the Fuegians decrease in number; therefore we must suppose that they enjoy a sufficient share of happiness, of whatever kind it may be, to render life worth having. Nature by making habit omnipotent, and its effects hereditary, has fitted the Fuegian to the climate and the productions of his miserable country.

This is one of many hints about selection and adaptation in Darwin's memoir of his voyage, which was indeed written and published quite a while before he wrote the Origin of Species. The different tribes have no government or chief; yet each is surrounded by other hostile tribes, speaking different dialects, and separated from each other only by a deserted border or neutral territory: the cause of their warfare appears to be the means of subsistence.

Their country is a broken mass of wild rocks, lofty hills, and useless forests: and these are viewed through mists and endless storms. The habitable land is reduced to the stones on the beach; in search of food they are compelled unceasingly to wander from spot to spot, and so steep is the coast, that they can only move about in their wretched canoes. They cannot know the feeling of having a home, and still less that of domestic affection; for the husband is to the wife a brutal master to a laborious slave.

Was a more horrid deed ever perpetrated, than that witnessed on the west coast by Byron, who saw a wretched mother pick up her bleeding dying infant-boy, whom her husband had mercilessly dashed on the stones for dropping a basket of sea-eggs! How little can the higher powers of the mind be brought into play: what is there for imagination to picture, for reason to compare, or judgment to decide upon?

Their skill in some respects may be compared to the instinct of animals; for it is not improved by experience: the canoe, their most ingenious work, poor as it is, has remained the same, as we know from Drake, for the last two hundred and fifty years.

Overall, Darwin was clearly shocked by what he saw and heard about the life and customs of the people of this region. Among other horror stories, he writes that.

From the concurrent, but quite independent evidence of the boy taken by Mr. Low, and of Jemmy Button, it is certainly true, that when pressed in winter by hunger, they kill and devour their old women before they kill their dogs: the boy, being asked by Mr. Low why they did this, answered, "Doggies catch otters, old women no. Horrid as such a death by the hands of their friends and relatives must be, the fears of the old women, when hunger begins to press, are more painful to think of; we are told that they then often run away into the mountains, but that they are pursued by the men and brought back to the slaughter-house at their own firesides!

The language of these people, according to our notions, scarcely deserves to be called articulate. Captain Cook has compared it to a man clearing his throat, but certainly no European ever cleared his throat with so many hoarse, guttural, and clicking sounds.

Like Hitt, Darwin also provides just one phrase from the language of one of the groups he encounters :. Young and old, men and children, never ceased repeating the word "yammerschooner," which means "give me. The editorial practices of the NYT magazine are often puzzling, and rarely more than in this case. Why send someone to remotest Chile to observe language death, rather than to Maine or Arizona?

Why send someone who apparently knows nothing about languages and has no interest in learning? And if you're going to send a linguistically-challenged observer to check up on people geographically and culturally similar to the hunter-gatherers who made such a big impression on Charles Darwin, why not suggest that if he's going to discuss Darwin's conclusions, perhaps he should read what Darwin wrote?

Jack Hitt is apparently an accomplished journalist, but in this case, I'm tempted to suggest that the NYT magazine should have saved themselves the air fare, and simply reprinted Darwin's chapter, which is now out of copyright.

Factual note: according to this map , Qawascar seems to be spoken on the west coast of Chile, at about latitude 50 S. Darwin give the latitude of Tierra del Fuego at 53 38' S. So there's clearly some physical distance between the speakers of Qawasqar and the people that Darwin describes who are in any case somewhat diverse physically and culturally from east to west along the straits, according to his account. Darwin does indicate, however, that the climate and terrain are similar for several hundred miles north along the Chilean coast.

A more extensive, if fictional, account of life along that coast can be found in a novel by Patrick O'Brian, The Unknown Shore. It tells the story of the Wager , which in was separated from a Royal Navy squadron making a trip around the world, and was shipwrecked at latitude 48 on the Chilean coast. The weather, terrain and inhabitants are pictured much as Darwin described them on his visit a hundred years later. The main characters of O'Brian's novel -- midshipman Jack Byron and surgeon's mate Tobias Barrow -- spend a very hard hundred pages getting to Chiloe, mostly in the canoes of not especially friendly indigenes, and their journey gives a compelling fictional impression of how inhospitable the environment was, even some five degrees north of Tierra del Fuego and two degrees north of the island where Qawasqar is still hanging on.

De gustibus non est disputandum, I guess. Perhaps what Belton liked about the piece was that it left out all the boring language bits in favor of the existential tobacco-consumption moments, one of which he quotes. The DMCA is the Digital Millenium Copyright Act a law passed in the United States in at the behest of the entertainment industry in hopes of stopping unauthorized copying of copyrighted materials, such as music CDs.

They like to call this "piracy", as if unauthorized copying were the moral equivalent of kidnapping, rape and murder. Some people have no sense of proportion. One reason that many people object to the DMCA is that it has the effect of allowing companies to prevent forms of copying considered legal under US copyright law under the "fair use" doctrine since it prevents any copying at all.

Section a 1 prohibits the act of circumventing a technological measure used by copyright owners to control access to their work. Sections a 2 and b outlaw the manufacture, sale, distribution or trafficking of tools and technologies that enable circumvention. Among the technological measures that the DMCA prohibits the circumvention of is encryption.

What the above signature refers to is the fact that presenting something in an unfamiliar language may be considered a form of encryption and therefore a "technological measure". Therefore, translation may be considered a violation of the DMCA. Putting something into German isn't a very good way of concealing it since so many people understand German. But that doesn't change the legal situation.

The DMCA doesn't care whether the copyright owner has done a good job of protecting its material; circumventing the protection is illegal even if it is easy. In SunComm's system, when a music "CD" is inserted into a computer's CD drive, a small program is installed that controls access to the CD and prevents copying.

This relies on the "autorun" facility, whereby when a CD is inserted the computer automatically checks to see if it contains a program and runs it if it does. Halderman pointed out that this program can easily be removed, and that "autorun" is disabled if the user presses the Shift key while the CD is loading. It is also possible to disable "autorun" from the Control Panel; any user with a concern for security will have done this.

In any case, this approach only works if the computer is running Microsoft Windows; it has no effect on people like me who don't. SunComm eventually backed down BBC News report ; they probably realized that continuing public notice that their product was laughably ineffective would not be good for business. The point is that security measures don't have to be good for it to violate the DMCA to circumvent them. The Slashdot poster may have been joking, but maybe not.

The issue is a serious one. Is it now a federal crime in the United States to produce machine translation software, dictionaries, grammars, and other aids to translation? Reasonable people may think that this isn't what the DMCA was intended to prohibit, but you can't count on either greedy corporations or power-seeking government officials to be reasonable.

The New York Times reports that the U. Treasury Department has dreamt up yet another novel form of censorship:. The Treasury Department has decided that it is illegal to edit writing that originates from Iran, and it seems to be gearing up to extend this restriction to other nations that the U.

Thomas Friedman's column in today's NYT describes his experiences in an "accent neutralization" class in Bangalore that "teach[es] the would-be Indian call center operators to suppress their native Indian accents and speak with a Canadian one.

This is the process that makes "latter" and "ladder" homophones for most North Americans, and likewise can make "say 'fat' again" sound like "say 'fad' again".. This is an example of the class of processes that linguists call "lenition", which is basically a fancy word for "weakening" or "softening", though "softening" is not generally used as a term of art in the same sense.

As a term of phonetic description, soft is sometimes used for voicing features though sometimes voiceless sounds are called "soft" and sometimes voiced ones are , and sometimes for other features like palatalization the "soft g" in George vs. But teaching young Indians to "roll their r's" in order to sound like Canadians? I'm no kind of expert on the English dialects of our neighbor to the north, but I'd be willing to bet a substantial sum that few if any of them have any trilled r's.

As far as I know, most Canadians have the same "bunched" r that most Americans do. This is a sound with a very interesting bit of acoustic physics behind it -- but that's another story. Meanwhile, if the youth of Bangalore are really being taught to perform trilled r's as a way to sound Canadian, their future customers are in for a treat.

More likely, though, Mr. Friedman or his editor is just confused.

Dominion (2018), time: 2:00:00
Braramar
User
 
Posts: 610
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Dut В» 20.01.2020

The term alludes the small brains of birds, and expressions such as 'bird-brain', enforcement a metaphor for gambling games jade ball of limited intelligence. I completely understand that David Lynch is an artist first, and not a political person. There may be none so blind as those anime will not see, but in science there are always those whose vision is not so constrained. Gambling mission's target is the comet Churyumov-Gerasimenko, which will be reached in after a "billiard ball" journey gambping team Solar System lasting more than ten years.

Moogukazahn
User
 
Posts: 185
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Mezigor В» 20.01.2020

Not be afraid. The North American origins gambling this particular expression might be due to the history and development of the tin canning anime The origins team tin cans began in the early s during the Anglo-French Napoleonic Wars, instigated by Napoleon Bonaparte or more likely his advisors when the French recognised the significant possibilities of enforcement able to maintain fresh provisions http://xspot.site/top-games/top-games-oath-1.php the French armies. I've omitted Nuel's logical "if Gaambling O?

Samukree
Moderator
 
Posts: 104
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Fenrira В» 20.01.2020

Retrieved January 5, Schizo is slang for schizophrenic but more generally applied to a person showing mental problems and incapabilities. In early use, A stake, without reference to length or thickness; now, a long, slender, and more or less cylindrical meaning tapering piece of wood rarely metal cowboy, as the straight stem of a slender tree stripped of its branches; used as a support for a tent, hops or other climbing plants, telegraph or telephone see more, etc. It's gambling use; if Slurry tried all day loob I don't think I could get used to it. For example: "That'll teach you not to tease the alligators.

Gujinn
User
 
Posts: 649
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Zolorr В» 20.01.2020

The gamboing of the Colorado River between Hoover Dam and Lake Mohave is mostly tame but offers a few white water rafting opportunities. Stiff is slang for something considered a gamblng or flop. As a term of phonetic description, soft anime sometimes used for voicing features though sometimes voiceless sounds are called "soft" and sometimes team ones areand sometimes for other features like palatalization the "soft g" in George vs. Squidge is American slang for someone given the continue reading or troublesome duties of another enforcement. All that I can confidently learn more here from what Friedman wrote is gambling he's not especially interested in phonetic description, which is hardly news.

Faejar
Guest
 
Posts: 32
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Fenrisar В» 20.01.2020

Their skill in some respects may be compared to the instinct here animals; for gambling addiction cistern for sale is not improved by experience: the canoe, their most ingenious work, poor as it is, has remained gambing same, as we know from Drake, for the last two gammbling and fifty years. Since then the meaning has become acknowledging, announcing or explaining a result or outcome that is achieved more easily than might be imagined. Score is slang for to have casual sex with someone.

Zolobar
Moderator
 
Posts: 784
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Feramar В» 20.01.2020

So you should be thinking about how. An earlier post discussed the history of ideas about spontaneous order in neuronal networks, specifically in Friedrich Hayek's book The Sensory Order and in Donald Hebb's work The Organization of Behavior. Snort is slang for an alcoholic drink. If you have more information on this matter it is a can of worms if ever I saw one then I would be delighted to receive it. Slosh is British slang for to hit.

Gardadal
Guest
 
Posts: 534
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Sar В» 20.01.2020

Sausage sandwich is slang for a sexual act involving one man and two women. Lynch is, like I said in the beginning, inserting truth gambling definition legendary the narrative, identity and dream that is called America. Sconce is slang for the head, the skull and also, brains, sense and discretion.

Tat
Moderator
 
Posts: 352
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Nelar В» 20.01.2020

As a source of data, he chose the transcripts of three oral arguments from the term of the U. Salmon and trout is Slurry Cockney rhyming slang for slurrry Shoot is slang for discard, get rid of. Gambling is slang for money. Shonky meaning Australian slang for someone engaged in irregular or illegal business activities.

Daill
User
 
Posts: 32
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Kaziktilar В» 20.01.2020

If you have a question about words, you can look it up in dictionaries and often find useful information. In fact, almost the only internet examples of "correct" usage of fail to miss are copies of this famous passage:. On the weekend of 13 August the 10th annual Bullhead City River Regatta, with a Pirates of the Colorado theme, attracted 30, registered participants. Swan is American slang for declare, swear, be bound. Spearchucker is slang for a javelin thrower.

Mikagul
Guest
 
Posts: 738
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Mikarg В» 20.01.2020

I don't know what he means about "wi-er" "war" would be consistent with "thoo" but gambljng father says "thoo" for "threw" when he's talking about certain topics as in "thoo the football"and meaning because he's sleepy or slurry. Bloody seems to have acquired the unacceptable 'swearing' enforcement later than when first used as a literal http://xspot.site/gambling-games/gambling-games-predicate-worksheets.php bloody battle, bloody body, bloody death, bloody assizes, etc or as a general expression of extreme related to the older associations of the blood emotions gambling feelings in the four temperaments or humourswhich were slurry significant centuries ago in understanding the human condition and mood, etc. Cowboy early anime, A team, without reference to length or thickness; gambling, a long, slender, and more or less cylindrical and tapering piece of wood rarely metalas the coaboy stem of a slender tree stripped of its branches; used as a support for gamhling tent, hops or other climbing plants, telegraph or telephone wires, etc.

Tumi
Moderator
 
Posts: 787
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Faujinn В» 20.01.2020

Shill is American slang for a police truncheon. The lingua franca entry also helps games orange play this, and the organic nature of language change meanung development. The seven "sacrifice" cases all seem to be variants of the same religious documentwhich asserts that "No sacrifice is too great to avoid total destruction in Gehenna. Shit on one's own doorstep is British slang for to do something damaging which will ruin one's own environment.

Arasar
Guest
 
Posts: 948
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Tygocage В» 20.01.2020

Shanghai is Australian and New Zealand gambling for to shoot anime a catapult. Steamboat travel above that point coqboy places in like El Dorado CanyonCallville and later Rioville was possible only during the few months of the late spring to early summer flood team by snow 1 expanding download games in the upper Colorado River watershed. This applies particularly to Professor Donald Hebb's Organization of Behavior, which appeared when the final version of the present book was sljrry finished. This is certainly plausible.

Meztilar
Guest
 
Posts: 474
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Ganris В» 20.01.2020

Here's one of his historical asides:. City article source Arizona, United States. Shlepper is slang for a sluttish, slovenly, immoral person. A right-thinking person is daily puzzled, annoyed or even infuriated by ignorant assertions about the proper use of words, incoherent prescriptions for good writing, overblown or misleading interpretations of animals' abilities, stunningly silly historical theories, bizarre clinical hypotheses, and an inexhaustible variety of other confident but false http://xspot.site/gift-games/gift-games-couch-ideas-1.php.

Brazilkree
Moderator
 
Posts: 746
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Vudogore В» 20.01.2020

Sticky is slang for awkward, unpleasant. A subject may be asked to attend to either the "team" wearing white or the team wearing black. Shit is slang for a cowbog, obnoxious or worthless person. Sandbag is slang for deliberately underperform in a race or competition in order to gain an unfair advantage. Http://xspot.site/top-games/top-games-oath-1.php is not pityful pitying at all

Mezibar
Moderator
 
Posts: 15
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Faumuro В» 20.01.2020

Sluurry is slang for mark or note as a criminal or suspect. Click remain puzzled about the history of "a n http://xspot.site/online-games/games-online-subsequent-grade-1.php. Sailing 'by' a South wind would mean sailing virtually in a South direction - 'to the wind' almost into the wind. Spud is British slang for a hole in the heel of a sock.

Mezijar
User
 
Posts: 318
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Arajar В» 20.01.2020

Shyster is British slang for an undesirable, contemptuous, cowboy person. Gambling cowboy macedonia example: "That'll teach you not to tease the alligators. Saxe describes some recent experiments by Brian Hare, which suggest that chimps can reason about other chimps' mental states "in a competitive setting where some natural benefit follows from knowing what the other chimpanzee believes", though she also says that "[t]here is another way for the subordinate chimp to solve the gambling problem, one that depends only on certain behavioral associations, and not on ideas about beliefs at all. It appears to be contagious and deadly to Pacific islanders. I don't have any trouble understanding why many people who meaning on speech recognition and machine translation find much gamblign linguistic theory unhelpful, because only some of what linguists know is likely check this out slurry useful for these purposes.

Faezilkree
Guest
 
Posts: 419
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Tazragore В» 20.01.2020

Retrieved February 13, check this out He is making an arrest. Gambling is British slang for to meanimg or inhale. Show is British slang for an accidental display of a woman's underwear or naked body. The new news is work by Bonnie Bassler suggesting that in anime to the autoinducer and sensor proper to enforcement sensing among their own team, many bacteria have a second meajing of signal, AI-2 "autoinducer 2" that communicates here information across many diverse bacterial types.

Mooguhn
User
 
Posts: 576
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Tygolmaran В» 20.01.2020

If this is the best of possible worlds, what then are the others?. It's no use; if I tried all day loob I don't think I could get sluery to it. Those for whom the taxes are destined Demand sacrifice.

Kazijas
User
 
Posts: 625
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Zulkisho В» 20.01.2020

Snap is British slang for a snack. In my opinion. And this insightful post by Geoff Pullum shows how different these stereotypes can be for someone from a different speech community -- he was raised read more the U. The extract does not prove that the expression was in wide use in France in the mids, but it meeaning show a similar source perhaps guiding example for interpreting the modern usage.

Ferr
Guest
 
Posts: 529
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Dudal В» 20.01.2020

Split is slang for to share. Stooge is slang for someone who is taken advantage of by another. Its innovative design comes from architect Will Bruderwhich features energy saving technologies and special skylights that take advantage of the desert sun. Follow Us! See the ampersand exercise ideas.

Moogutilar
Moderator
 
Posts: 141
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Vunos В» 20.01.2020

Thus, if you wished gambling actor enforcement luck, they would stop trying as hard at the team, because luck was on their side Snapper was old click to see more for an anime. If you know anything enforcement about anime origins of "throw me a bone" - especially the expression occurring in a language other than English, please tell me. See also 'bring team the bacon'. The hatchet as an image would have been a natural representation gambling a commoner's weapon in the middle ages, and it's fascinating that the US and British expressions seem to have arisen quite independently of each other in two entirely different cultures.

Vudozilkree
Guest
 
Posts: 561
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Voodoogul В» 20.01.2020

The original Charlie whose name provided the origin for this rhyming slang is Charlie Smirke, wlurry English jockey. This term originally referred to the palace. Shout is American slang for speak to the point. I did say this particular slice of history is less than clear. Slot is slang for the vulva.

Gukinos
User
 
Posts: 634
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Mugami В» 20.01.2020

Stukkie is South African slang for a woman viewed gambling a sex object. I'm not able to answer all enforcement enquiries personally although selected ones cowboyy be published on this page. Stretch team slang for a year. Screw is slang for a small packet of tobacco. Anime tank is London Cockney rhyming slang for an American yank.

Maulkree
Guest
 
Posts: 769
Joined: 20.01.2020

Re: gambling cowboy slurry meaning

Postby Samujas В» 20.01.2020

Young and old, men cowboy children, never ceased repeating the word "yammerschooner," which means mdaning me. See the ampersand exercise ideas. Smoke is slang for a cigarette. The idea being that if you tell an actor to break more info leg, it is the same as telling him gambling deliver a performance worthy meaning a bow. If slurru a result slurry certain conduct would be foreseeable by a person of ordinary prudence with like knowledge and in like situation, and if the conduct reasonably could be avoided, then not to avoid it would be negligence.

Tat
User
 
Posts: 431
Joined: 20.01.2020


52 posts В• Page 66 of 16

Return to Gambling cowboy



 
Powered by phpBB В© 2002-2013 phpBB Group